Cross-cultural adaptation and validation of the KOOS, JR questionnaire for assessing knee osteoarthritis in Spanish-speaking patients

dc.coverageDOI: 10.1007/s00167-023-07577-8
dc.creatorGuiloff, Rodrigo
dc.creatorIñiguez, Magaly
dc.creatorPrado, Tomás
dc.creatorFigueroa, Francisco
dc.creatorOlavarría, Nicolás
dc.creatorCarrasco, Eduardo
dc.creatorErgas, Enrique
dc.creatorSalgado, Martín
dc.creatorLyman, Stephen
dc.date2023
dc.date.accessioned2025-11-18T19:52:39Z
dc.date.available2025-11-18T19:52:39Z
dc.description<p>Purpose: The present study aims to translate, adapt and validate a Spanish version of the Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score, Joint Replacement (KOOS, JR), including a reliability and validity analysis in patients with knee osteoarthritis (OA). Methods: This study conducted a prospective validation study following the six stages of the “Guidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures”. Psychometric testing was conducted in patients with knee osteoarthritis. Subjects answered the Spanish KOOS, JR (S-KOOS, JR) and a validated Spanish Oxford Knee Score (S-OKS). Retest was conducted at 10 days. Acceptability, floor and ceiling effect, internal consistency (Cronbach’s α), reproducibility (mixed-effect model coefficient [MEMC]) and construct validity (Spearman’s correlation; p = 0.05) were assessed. Results: Forty-one patients (mean age: 65.6 ± 5.39; 48.8% female) participated in the study. All patients (100%) answered both scores during the first assessment and 38 (92.7%) during the second assessment. All patient-reported outcomes measures were answered completely (100%). The S-KOOS, JR resulted in 100% acceptability when answered. There were no ceiling or floor effects detected. The Cronbach’s α for the S-KOOS, JR was 0.927 and its MEMC was 0.852 (CI 95% 0.636–1.078). The Spearman’s correlation between the S-KOOS, JR and the S-OKS was 0.711 (CI 0.345–0.608; p &lt; 0.001) and 0.870 (CI 0.444–0.651; p &lt; 0.001) for the first and second assessments, respectively. Conclusion: The S-KOOS, JR has very high internal consistency and reproducibility, with a high correlation with the S-OKS; it is a reliable and valid instrument for characterising Spanish-speaking patients suffering from knee OA. Level of evidence: IV.</p>eng
dc.identifierhttps://investigadores.uandes.cl/en/publications/6462857a-f40f-4e87-a0e2-d3b4c9064bef
dc.identifier.urihttps://repositorio.uandes.cl/handle/uandes/57816
dc.languageeng
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess
dc.sourcevol.31 (2023) nr.12 p.5413-5419
dc.subjectAdaptation
dc.subjectKnee osteoarthritis
dc.subjectKnee replacement
dc.subjectKOOS
dc.subjectKOOS, JR
dc.subjectPatient-reported outcome measure
dc.subjectSpanish
dc.subjectValidation
dc.titleCross-cultural adaptation and validation of the KOOS, JR questionnaire for assessing knee osteoarthritis in Spanish-speaking patientseng
dc.typeArticleeng
dc.typeArtículospa
Files
Collections